Babylon
Ondertitelaar Bartho Kriek heeft een interessante site met o.a. een pagina geheel gewijd aan instinkers en blunders in vertalingen. Wat mij betreft is het 35% gezeik, maar 65% absolute juweeltjes van wanvertalingen. Soms is het incompetentie (zei iemand "SBS6?"), soms gewoon een menselijke blunder, maar herkenbaar, en voor iedere Engels-verstaande Nederlander is een glimlach gegarandeerd.


